
大寶伏藏TD1605གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ལས་ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་མོའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་སོ༔ ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་མོ་གནམ་ཆོས།
41-16-1a
༄༅། །གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ལས་ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་མོའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་སོ༔ ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་མོ་གནམ་ཆོས།
༁ྃ༔ གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་ལས་ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་མོའི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་སོ༔ མམནནཊཊ༔ ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་མོ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ ལིངྒ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་མནན༔ དེ་ནས་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་བྱ༔ ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་མོ་སྐུ་མདོག་དམར༔ མཆེ་བ་རི་རབ་ཙམ་པ་གཙིགས༔ ཞལ་ནི་བཅུ་སྟེ་ཕྱག་ཉི་ཤུ༔ གཡས་པས་སྤུ་གྲི་གཡོན་ཆུ་གྲི༔ ཞབས་བཅུས་ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་པོ་མནན༔ བར་ཆད་ཉུལ་ལེ་རྡུལ་དུ་བརླག༔ དེ་ནས་རེས་འགའ་ཙམ་ལ་ནི༔ སྔགས་འདི་ཕྲེང་སྐོར་ཙམ་རེ་བརྗོད༔ ཕྲེང་སྐོར་རེ་ཡི་མགོ་ལ་ནི༔ ཧཱུྃ་བཞིའི་སྔགས་རེ་སྦྱར་བར་བྱ༔ ཨོཾ་གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ་སརྦ་དུཥྚཱན་བཛྲ་དྷ་རོད་ཨད་ཉ་པ་ཡ་ཏི་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ དེ་ནས་རྒྱུན་དུ་འདི་བསྙེན་ནོ༔ ཧཱུྃ་དྲུཾ་བུ་ཨ་པ་ཙེ༔ རཱུ་པ་ཙེ༔ ན་ར་ཙེ༔ ཙ་མེད་ཐུན་ཐུན༔ ན་ཤ་སྟྭམྦྷ༔ ཡཀྴ༔ བྱི་ན་ཡཀྴ་སྟྭཾ་བྷ་ཡ་ནན༔ ཅེས་ནི་དེ་ཉིད་བསྙེན་པ་ཡིས༔ བར་ཆད་ཉུལ་ལེ་མི་འབྱུང་ཞིང་༔ རྡུལ་དུ་བརླག་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ བར་ཆད་ཉུལ་ལེ་མ་ཐུལ་ན༔ ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་མོས་ཨོ་རྒྱན་བསླུས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གཉིས་མེ་སྤྲེལ་བྱ་ཟླའི་ཉེར་བདུན་ལ་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེས་དངོས་སུ་གསུངས་ཏེ། ཀརྨ་ཆགས་མེད་ཀྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཆོས་ཡིན་གསུངས་སྐད་དོ། །འདིའི་དབང་གཟུངས་དབང་ལྟར་རོ།། །།




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1605 来自天法意藏的降伏一切女王修法
天法 降伏一切女王
嗡！天法意藏中，降伏一切女王之修法。མམནནཊཊ༔ 降伏一切女王之修法：
林伽（linga）如小人形般压制。之后，如此观想：降伏一切女王身红色，獠牙如须弥山般龇出，有十面二十臂，右持弯刀，左持水刀，十足压制十方护法，障碍尽皆粉碎。
之后，偶尔念诵此咒语一串。每串咒语之首，加上四吽（Hūṃ）之咒：
嗡 嘎嘎 嘎达雅 萨瓦 杜斯达 南 瓦吉ra 达若 额 嘉 巴 雅 迪 瓦吉ra 基利 基拉雅 吽 帕特 (Om ghagha ghātaya sarva duṣṭān vajradharod ad jñāpaya ti vajra kīlī kīlaya hūṃ phaṭ)
之后，持续念诵此咒：
吽 仲 布 阿巴 泽 汝巴 泽 纳ra 泽 匝美 吞吞 纳夏 斯瓦姆巴 雅叉 贝纳 雅叉 斯瓦姆 巴雅 南 (Hūṃ drūṃ bu apa ce rūpa ce nara ce ca med thun thun na śa stvaṃbha yakṣa bi ya yakṣa stvaṃ bhaya nan)
如是念诵，障碍尽皆不生，粉碎无疑。若障碍未能降伏，降伏一切女王即欺骗莲师（Padmasambhava）。萨玛雅（samaya，誓言）。嘉嘉嘉（gya gya gya）。古雅（guhya，秘密）。卡汤（khatham）。
此乃化身 麦久多杰（Mikgyur Dorje） 十二岁时，于火猴年鸟月二十七日，莲花生大士（Guru Rinpoche）亲口所说，是噶玛恰美（Karma Chakme）的不共之法。此法之灌顶如持明灌顶。

【English Translation】
Da Bao Fu Zang TD1605 The Practice of the All-Subduing Queen from the Sky Dharma Mind Treasure
Sky Dharma, All-Subduing Queen
Om! From the Sky Dharma Mind Treasure, the practice of the All-Subduing Queen. མམནནཊཊ!
Press down the linga (linga) like a small human figure. Then, visualize as follows: The All-Subduing Queen is red in color, with fangs bared like Mount Sumeru, with ten faces and twenty arms, holding a curved knife in the right hand and a water knife in the left, with ten feet pressing down the ten directional protectors, all obstacles are shattered.
After that, occasionally recite this mantra one rosary. At the beginning of each rosary, add the mantra of four Hūṃ:
Om ghagha ghātaya sarva duṣṭān vajradharod ad jñāpaya ti vajra kīlī kīlaya hūṃ phaṭ (嗡 嘎嘎 嘎达雅 萨瓦 杜斯达 南 瓦吉ra 达若 额 嘉 巴 雅 迪 瓦吉ra 基利 基拉雅 吽 帕特)
After that, continuously recite this mantra:
Hūṃ drūṃ bu apa ce rūpa ce nara ce ca med thun thun na śa stvaṃbha yakṣa bi ya yakṣa stvaṃ bhaya nan (吽 仲 布 阿巴 泽 汝巴 泽 纳ra 泽 匝美 吞吞 纳夏 斯瓦姆巴 雅叉 贝纳 雅叉 斯瓦姆 巴雅 南)
By reciting in this way, all obstacles will not arise, and there is no doubt that they will be shattered. If the obstacles cannot be subdued, the All-Subduing Queen has deceived Padmasambhava. Samaya (誓言). Gya Gya Gya (嘉嘉嘉). Guhya (秘密). Khatham.
This was personally spoken by Guru Rinpoche when the incarnation Mikgyur Dorje was twelve years old, on the twenty-seventh day of the Bird Month in the Fire Monkey year, and it is said to be the uncommon Dharma of Karma Chakme. The empowerment of this Dharma is like the Vidyadhara empowerment.

--------------------------------------------------------------------------------

